El 24 de Octubre de 1600
DEDICATORIA DE LA PRIMERA TRADUCCIÓN AL INGLÉS DE LOS DOS TRATADOS DE CIPRIANO DE VALERA
Cipriano de Valera (Fregenal de la Sierra, Badajoz, 1532+1602, Amsterdam ?) que, tras aceptar la Reforma en el Monasterio de San Isidoro de Sevilla (Santiponce, Sevilla), salió de España a Ginebra en 1557. Y al año siguiente se radicó en Inglaterra. Donde enseñó Teología en la Universidad de Cambridge y escribió varios libros. El primero de todos y el más difundido y perseguido, se titula Dos Tratados. El primero es del Papa y de su autoridad colegido de su vida y doctrina, y de lo que los Doctores y Concilios antiguos y la misma Escritura enseñan. El segundo es de la Misa, recopilado de los Doctores y Concilios y de la Sagrada Escritura. Las dos primeras ediciones son de Londres, años 1588 y 1599. En la misma ciudad apareció en 1600, la primera de las dos versiones al inglés que conocemos. En España, de forma clandestina, la publicó Luis Usoz y Río en 1851, recientemente. Los católicos la condenaron y la incluyeron en su Índice de Libros Prohibidos, donde todavía lo encontramos el año 1948, en el publicado por el Papa Pío XII. [Editar]
VER MÁSCristo es quien merece toda nuestra atención al estudiar la historia
El canal "La 2" de Radio Televisión Española grabó estas imágenes del profesor y pastor José de Segovia en 2015, con ocasión de la celebración del 500 Aniversario de la Reforma Protestante. El video congela en el tiempo un magistral resumen de siete minutos, que apunta a lo más importante de lo que ocurrió durante el siglo XVI en toda Europa. Puedes acceder a más podcasts o videos de José de Segovia en Entrelineas.org